Ana sayfa Arşiv DİMİTRİS STAMATİS: „BURASI YUNANİSTAN, GÜMÜLCİNE DEĞİL”

DİMİTRİS STAMATİS: „BURASI YUNANİSTAN, GÜMÜLCİNE DEĞİL”

16
0

Gümülcine Ziraat Bankası açılışı için Banka tarafından basılan davetiyelerin bir tarafının Türkçe diğer tarafının İngilizçe ve Gümülcine yazmasından dolayı Doğu Makedonya Trakya Bölge Genel Sekreteri Dimitris Stamatis davetiyelerin geri çekilmesini istedi. Basına gönderdiği yazılı açıklamada, „Ziraat Bankası’nın açılış davetiyelerinde Komotini’nin Gümülcine olarak geçmesinin ve davetiyelerde Yunan dilinin kullanılmaması, Yunanistan açısından kabul edilemez ve kırıcıdır. Sayın müdür, Bankanın açılışı sebebiyle bana göndermiş olduğunuz davetiyeyi, üzüntüyle size geri göndermek mecburiyetindeyim. Çünkü, sizleri misafir eden ülkenin kabul edilemez ve kırıcı bir şekilde, gerçek o ki, davetiyelerin sadece Türkçe ve İngilizçe yazılmış olması ve Komotini şehrinin Gümülcine olarak yer alması. Bu tür hareketlerin, Yunan makamlarıyla Bankanız arasında işbirliği harici herşeye yardım etmektedir. Sizlerden ricam, bu davetiyenin geri çekilmesi.” Dimitris Stamatis Bölge Genel Sekreterliği’nde konuyla alakalı sorulan bir soruya şu yanıtı verdi. „Bu davetiyeyi kabul edilemez ve kırıcı olduğunu düşündüm ve geri çevirdim. Kendilerinden davetiyeyi geri çekmelerini istedim. Çünkü davetiye Türkçe ve İngilizçe olarak yazılıydı Yunanca yazılı değildi ve bulundukları şehiri de Gümülcine olarak tanımlıyorlardı. Ancak Komotini olduğunu bilmeleri gerekiyordu.” Birlik Gazetesi olarak sayın Stamatis’e, davetiyenin İngilizçe olarak yazılan kısmında Gümülcine ifadesinin yer almadığı, ancak Komotini yazdığını söylememizin ardından Genel Sekreterin sinirli bir biçimde uzaklaşırken bizlere dönerek yüksek sesle, „burası Yunanistan, Gümülcine değil” dedi ve basın toplantısını soruları yanıtlamadan terketti. Anlaşılan o ki, Bankanın resmi açılışı için basılan davetiyelerde asıl sebebin Gümülcine meselesi değil, davetiyelerde Yunancanın yer almaması bu krizin yaşanmasına neden olduğu ortaya çıkmış oldu. Öyle ki, Türkçe yazılı olan tarafta Gümülcine ve parentez içinde Komotini yazılmış olsaydı ve diğer tarafında da İngilizçe’nin yerine ülkenin resmi dili olan Yunanca yazılmış olsaydı bu olay yaşanmayacaktı. Banka tarafından bastırılan bu davetiyelerdeki basit bir hatanın bundan sonra yaşanmaması için bu tür konularda bankanın Yunanistan ve bölgeyi iyi bilen bir danışmanının olması ihtiyacı bir kez daha açıkça ortaya çıkmış oldu. Çünkü bu kuruluşun bundan sonra daha çok yapacağı işler olduğundan dolayı kriz yaratabilecek olan konuları önceden tespit etmek doğru olacaktır. Umarız bu tür yanlışlar bu tür olaylara sebebiyet vermez.

BİR CEVAP BIRAK

Please enter your comment!
Please enter your name here