Ana Sayfa Batı Trakya Haberler “TÜRKİYE’DE TÜRK OLMAK KOLAY, BAŞKA YERDE TÜRK OLMAK ZOR”

“TÜRKİYE’DE TÜRK OLMAK KOLAY, BAŞKA YERDE TÜRK OLMAK ZOR”

16
0

Güney Bulgaristan Türkçe Öğretmenleri Derneği ile Kuzey ve Doğu Bulgaristan Türkçe Öğretmenleri Derneği bugün Kırcaali Belediye Kültür Merkezi’nde ortaklaşa olarak “Anadili Türkçenin Bulgaristan’daki Sorunları” konulu bir panel düzenledi. Salonu tıklım tıklım dolduran etkinlik, 21 Şubat Anadili Günü vesilesiyle yapıldı.

Panelde resmi konuklar arasında Türkiye Cumhuriyeti Sofya Büyükelçisi İsmail Aramaz, T.C. Filibe Başkonsolosu Şener Cebeci, Hak ve Özgürlükler Hareketi (HÖH) Genel Başkanı Lütfi Mestan, HÖH milletvekilleri Remzi Osman, Kamen Kostadinov, Hamid Hamid, Necmi Ali, Tuncay Naim, Güner Şerbest, Belediye başkanları, Bulgaristan Müslümanları Yüksek İslam Şura Başkanı Şabanali Ahmet, yerel iktidar temsilcileri ve Bulgaristan genelinden yaklaşık 20 sivil toplum Kuruluşu temsilcileri hazır bulundular.

Güney Bulgaristan Türkçe Öğretmenleri Derneği Başkanı Harun Bekir, konukları ve katılımcıları selamladıktan sonra Anadili Günü kutlamasının amacını ve önemine değindi.

“Anadili aslında bir insanın kimliğini belirleyen belki de en önemli husus”

Ardından T.C. Sofya Büyükelçisi İsmail Aramaz panelin açılış konuşmasını yaptı. Salonda herkesin bir arada olduğu belediye başkanlarıyla, soydaşlarla kucaklaşmaktan gurur duyduğunu paylaşan Sayın Aramaz, “Bugün çok anlamlı bir günde bir aradayız. Anadili aslında bir insanın kimliğini belirleyen belki de en önemli husus. İnsan ilk önce her şeyi annesinden duyuyor. Bundan daha önemli bir gün doğrusu düşünemiyorum.

Türkiye’de Türk olmak kolay, başka yerde Türk olmak zor. Burada Türk olmak için Türkçeyi çok iyi konuşuyor olmanız gerekiyor. Çocuklarımızın Türkçeyi iyi öğreniyor olmaları lazım” diye kaydetti. Bu etkinliğin organizatörlerine teşekkürlerini sundu.

Büyükelçi, “Belki de bir sonraki kuşağa bırakabileceğimiz en önemli şey dil olduğuna göre Anadili Günü’nün kutlanması çok anlamlı. Soydaşlarımızın Bulgaristan’daki durumuna baktığımızda beni zaman zaman en çok rahatsız eden kültürel hakların tam anlamıyla yerine gelmiyor olması. Çocuklarımızın okullarda 3-4 saatliğine de olsa, Türkçe dersi almalarının önünde hala engeller olduğunu görmekten doğrusu üzülüyorum” diye ifade etti.

Sayın Aramaz, IMIR’in yayınladığı raporda da bütün meselenin bütün çıplaklığıyla ortaya konmuş durumda olduğunu söyledi. Anne dilini çok iyi konuşamayan bir çocuğun başka bir dili öğrenemediğini vurguladı. Büyükelçi, “Soydaş çocuklarımızın Bulgarcayı da çok iyi öğrenmelerini istiyoruz” dedi.

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz