Link: https://anatolia-imprints.gr/Songs_of_Refugees.pdf
Yunanistan’da anatolia-imprints.gr internet sitesi, Anadolu’dan Yunanistan’a göç eden Yunanlıların Yunanistan’da yerleştikleri bölgeleri ve yaşamlarını detaylarıyla konu alan bir araştırmanın sonuçlarını yayınlıyor. Bu çalışma ile ilgili anatolia-imprints.gr internet sitesinde şu detaylara yer veriliyor:
Anadolu’dan göç eden Yunanlılar için dijital atlas oluşturma çalışmaları başlatıldı.
“Anatolia Imprints” adı altında başlatılan çalışmada, Anadolu’dan göç eden Yunanlıların daha önce yaşadıkları bölgelerdeki faaliyetleri araştırılarak ekonomik ve siyasi ayak izlerini açık bir veri tabanına kaydeden bir çalışma yürütülüyor.
Bu araştırmada, büyük verileri ve ekonomi biliminin araçları kullanılarak Yunanistan’a göre “Küçük Asya Felaketi” niteliğindeki olayın Yunan ekonomisi ve devleti üzerindeki sonuçlarını inceleniyor.
Giriş
Tarihi Çerçeve. Balkan Savaşları ve Büyük Savaş sırasında ve kısa bir süre sonra (1910’lar-1920’lerde), dağılmakta olan Osmanlı İmparatorluğu’nun sonlarına doğru Yunanistan Küçük Asya, Doğu Trakya, Kapadokya, Pontus, Kafkasya, Bulgaristan, Rusya ve diğer bölgelerden 1,5 milyondan fazla Rum Ortodoks akını yaşadı.
1928 nüfus sayımı, çoğunlukla 1920 ile 1923 yılları arasında gelen beş Yunan vatandaşından birinin göçmen statüsüne sahip olduğunu ortaya çıkardı. Makedonya ve Trakya’nın (Batı) birçok bölgesinde göçmenler çoğunluktaydı. Küçük Asya’dan gelen mültecilerin entegrasyonu belirleyiciydi ve kuşkusuz Yunan devletinin en önemli başarılarından biriydi.
Araştırma
Büyük verileri ve ekonomi biliminin araçlarını kullanarak bu felaket niteliğindeki olayın Yunan ekonomisi ve devleti üzerindeki sonuçlarını inceliyoruz. Çalışmalarımızı önde gelen Üniversitelerde ve Akademik Konferanslarda sunduk. Şu anda okulları dahil ediyor ve ekonometrik analizi geliştiriyoruz. Ayrıca, ölçüm hatasını azaltmak ve analizin kalitesini artırmak için temeldeki verileri temizlemeye ve güncellemeye devam ediyoruz. Önümüzdeki aylarda iki akademik çalışmayı yayınlamayı planlıyoruz.
Büyük veriler
Deneyimli analizimiz, Yunanistan’daki göçmenlerin kökenini ve yerleşimini kaydeden verileri kullanıyor.
(i) 1928 nüfus sayımı. 11.000 yerleşim yerinin her birindeki göçmen ve yerlilerin sayısını veriyor.
(ii) Tarım arazisi alan göçmen aile reislerinin nominal listesi.
(iii) Kentsel göçmenlerin listesi. Şehir merkezlerine yerleşen mültecilerin isimlerini içeriyor. Orijinal kataloğun yaklaşık %50’si dijitalleştirilmiştir. Kentsel göçmenler için Menşei ülkeden çıkışları belirtilen yerimiz yok ama bunun üzerinde çalışıyoruz.
Sonraki adımlar.
Aşağıdaki bilgileri önümüzdeki aylarda yayınlamayı planlıyoruz:
(i) Yunanistan’da göçmenlerin yerleştiği şehirlerin mahallelerini gösteren haritalar.
(ii) Soyadlarını göçmen kökenli olma olasılıklarına göre sınıflandıran otomatik uygulama. Bu, 1924’te Atina’nın seçmen kütüklerine uyguladığımız bir makine öğrenimi yöntemine dayalı olarak yapılacak.
(iii) 1920’lerin ortalarında Atina’daki göçmenlerin ve yerlilerin uğraş ve meslekleri.
(iv) Sanatçının göçmen olan veya olmayan kökenine göre ayrım yapan son 100 yıldaki (1920-2020) tüm Yunanca şarkıların içeriği ve duyguları.
Yaklaşık 11.000 yerleşim yerinde (köyler, şehirler ve kasabalar) hem kısa hem de uzun vadede göçmen yerleştirmenin eğitim ve tarımdan imalat ve hizmetlere geçiş üzerindeki yerel ve toplu etkilerini inceliyoruz.
İlk analizler, kırsal bölgelere yerleşen göçmenlerin, yerlilere göre daha düşük bir eğitim düzeyiyle başlayarak, kaybedilen zemini hızla telafi ettiğini ve sayıca komşu yerli toplumları geride bıraktığını gösteriyor.
Veriler, II. Dünya Savaşı’ndan sonra tekstil, imalat ve düşük sermaye-yoğun ürünlerde bir patlamanın yanı sıra hem yurt dışında hem de büyük şehir merkezlerinde yoğun işgücü göçünü ortaya koyuyor.
Çalışma katılımcıları
Stelios Michalopoulos
Nikos Benos
Stelios Karagiannis
Elie Murard
İlias Papaioannou
Seyhun O. Sakallı
Temel Bulgular
Büyük göçmen köyleri
Göçmenlerin (turuncu çizgi) ve komşu yerli köyler (mavi çizgi) arasındaki okuryazarlık oranının zamansal gelişimi.
Göçmenler (turuncu çizgi) ve komşu yerli köyler (mavi çizgi) arasındaki zanaattaki işgücü yüzdesinin zamansal gelişimi.
Son 100 yıldan veri toplayarak, Yunanistan kent merkezlerindeki göçmen mahallelerinin siyasi kimliğini ve göçmen kökenli sanatçıların şarkılarına yansıyan sanatsal ifadelerini hissediyoruz. Makine öğrenimi tekniklerini uyguluyoruz ve sanatçının göçmen kökenine göre ayırım yaparak Yunan şarkılarının temasını ve duygusunu çıkarıyoruz.
Ön sonuçlarımız, göçmenlerin Venizelos Liberallerine verdiği ezici desteği doğrulamanın yanı sıra miktarını da ortaya koyuyor. Ancak aynı zamanda göçmenlerin yaşadığı mahallelerle birkaç yüz metre ötedeki yerlilerin yaşadığı mahalleleri karşılaştırdığımızda yüzdelerin komünist parti lehine arttığını görüyoruz. Sola olan siyasi yakınlıklar, İkinci Dünya Savaşı’ndan ve 1975’te demokrasinin yeniden tesis edilmesinden sonra bile sürdürüldü. Gözlemlenen siyasi ifade, belirli bir sanatsal kimliğe paralel olarak hareket ediyor.
Spesifik olarak, 1920’ler-1940’lar boyunca, göçmen sanatçıların şarkıları yoksulluk, sosyal dışlanma ve talihsizlik etrafında dönüyordu. II. Dünya Savaşı’ndan sonra, göçmenler ekonomik olarak yerlilerle birleşirken bile, kökenlerinin izini Küçük Asya Felaketinin zorla yerinden edilmişlerine kadar süren sanatçılar, azim, sosyal adalet ve eşitliği kutlayan şarkılar yaratmaya devam ederek, nesiller boyunca göçmen kimliğini olası bir aktarım mekanizması olarak açığa çıkarıyor.
Katılımcılar
Vassilis Logothetis
Stelios Michalopoulos
İlias Papaioannou
ÖNEMLİ BULGULAR
Attika ve Selanik’teki Kentsel Göçmen Yerleşim Bölgeleri
Bugün Attika’daki göçmen yerleşimlerinin içinde ve dışında göçmen soyadlarının sıklığı.
Büyük şehirlerin göçmen mahallelerinin içinde ve dışında seçim davranışları.
Yatay eksende sıfır, göçmen yerleşimlerinin sınırını tanımlar.
Yatay eksendeki pozitif (negatif) değerler, göçmen yerleşimlerinin içinde (dış) yer alan sandıkların sınırdan kaç metre uzakta olduğunu göstermektedir.
20. yüzyılda göçmen ve yabancı kökenli sanatçıların şarkılarındaki temalar.